Morning Moon de Aimashou ------------------------ Written by Satou Arisu Composed by Suzuki Kisaburou Arranged by Totsuka Osamu Sung by Pretty Cast (Elena and Leona) Romanization by Valerie Yoza, translation by Alex Glover Taisetsu na no wa omoide ja naku Kitto aeru to negau koto Kanjiteiru no kanashimi yori mo Anata ni aete yokatta to Saeta yoake no kaze ga Hoho no namida kawakasu Jaa ne mata ne to egao de Watashi ookiku te wo furu wa Memories are not what are important to me But instead it's my wish to see you Even more than sadness what I am feeling is That I'm glad to have been able to meet you The wind of the clear cold daybreak Dries the wet tears off of my cheek Well, until next time, with a smiling face Vigorously I wave my hand to you Remember morning moon Anata wo yobu koe Kikoeta nara tonde kite hane no shoes de Remember morning moon Shinjiteiru nara Futari no kisetsu wa mada tsuzuiteru Remember morning moon My voice calling out to you If you heard it, fly back to me, with your winged shoes Remember morning moon If you believe in us The seasons of ours will still continue on Sayonara da kedo owari janai no Itsuka aeru to omotteru Hanareteite mo hitori janai no Sou yo kokoro de hanaseru ne Awai yoake no tsuki wo Asa no hikari keshite mo Sora ni itsudemo iru you ni Watashi anata no soba ni iru Although we said goodbye, this is not the end I think that we will meet someday Even separated, we are not alone That's right, we can speak in our hearts Even if the pale moon of the daybreak Is wiped away by the morning light Like the sky is always high up above I am always there by your side Remember morning moon Sabishii toki ni wa Itsudatte ai ni yuku niji wo watatte Remember morning moon Shinjite matsu no yo Futari no mirai ga mata kasanaru hi Remember morning moon Whenever you are lonely Always cross the rainbow and go meet it Remember morning moon I am waiting and believing The future of ours is one day after another Remember morning moon Anata wo yobu koe Kikoeta nara tonde kite hane no shoes de Remember morning moon Shinjiteiru nara Futari no kisetsu wa mada tsuzuiteru Remember morning moon My voice calling out to you If you heard it, fly back to me, with your winged shoes Remember morning moon If you believe in us The seasons of ours will still continue on