Hohoemi no Bakudan [Smile Explosion] Sung by: Megumi Ogata (Kurama) Translated by: Cricket, June 16, 1997 ============================================== Machi no hito gomi kata ga butsu katte hitori bochi. Hatena isogen kaze ga bibiito hitori bochi. In the busy city, shoulders bumping, I'm alone. On an endless plain, the wind whistles, I'm alone. Dochida rou nakitaku naru basho wa? Futatsu maru-o tsukete, cho biri otona sa! Which one of these places makes me cry? Draw two circles together, it's somewhat adult! Mecha-mecha, kurushi kabe da ate fuini naze ka Fuchi kowasu yuki to POWER, waite kuru no wa! Things fall to pieces, even at painfull ends, unexpectedly, then why Suddenly, do courage and power come out! Mecha-mecha, kibishii hito-tachi ga fuini miseta Yasashii sa no, seida-o tari suru n darou, ne? When things fall to pieces, stern peoples unexpectedly give in Simply because of kindness, don't they? Arigato Gozaimasu! Thank you Very Much! Im-ma-de nan-kai yoroshii kuto genki ni sate n da-darou Im-ma-de nan-kai sayonara to naite wasure ta darou Until now, how many times were things lively, probably Until now, we said goodbye, you probably forgot Dochida rou kurabete oi tatsu wa, Naka ni iuru kaite, chobiri otona sa! Which one compares up to this, existing on the inside? It's somewhat adult! Mecha-mecha, hadoshii tokidatte fuini naze ka Nori koeru yuki to POWER, wa ite kuru no wa! When things fall to pieces, now and then severly, unexpectedly, then why Do courage and power crossover and come down again! Mecha-mecha, yasashii hito chigai ga fuini miseta Kibishisa no sei da o-tari suru n darou, ne? When things fall to pieces, simple people differ, unexpectedly showing Your gaze is blame for enough probably, isn't it? Arigato Gozaimasu! Thank You Very Much! Dek'masu wa POWER! Gather this power! Mecha-mecha, kurushi kabe de ate fuini naze ka Buchi kowasu yuki to POWER, waite kuru no wa! Things fall to pieces, now and then, unexpectedly, then why Suddenly, do courage and power come out! Mecha-mecha, kibishii hito-tachi ga fuini miseta Yasashii sa no, seida-o tari suru n darou, ne ? When things fall to pieces, stern peoples unexpectedly give in Simply because of kindness, don't they? Dek'masu wa POWER! Gather this power! Mecha-mecha, hadoshii tokidatte nasurenai yo Itsu ma demo yuki to POWER, naku sanai yo When things fall to pieces, severely now and then, don't forget! How long will courage and power keep from weeping? Mecha-mecha, hitori bochi no hito ni ageru Kuchibiru no ura gawa ni kakushite aru... When things fall to pieces, I'm alone in this group of people Inside of your lips written there exists... Hohoemi No Bakudan! A Smile Explosion! (c) June 1997 Jiminy Cricket Presses